CJENIK PISMENIH PRIJEVODA
OSNOVNA CIJENA
Osnovna cijena ovjerenog prijevoda iznosi 30,00 € po normiranoj kartici.
-
Naručitelj dobiva 1 primjerak prevedenog teksta.
-
Svaki daljnji primjerak s originalnim otiskom pečata plaća se kao original.
-
Kopije se plaćaju 30% cijene
Materijalni trošak
-
Ispis po jednoj kartici: 00,00 €
-
Elektronički oblik: 00,00 €n
-
Poštom: stvarni trošak
OBRAČUN
PISMENIH RADOVA
Obračun pismenih radova
-
1 normirana kartica = 1500 zankova s razmacima (50 znakova x 30 redaka), zaokružuje se
-
dnevna norma = 4-6 normiranih kartica za svaki pojedinačni prijevod
-
najmanja obračunska jedinica je jedna normirana kartica
-
svaka stavka (brojka, interpunkcija, formula, znakovi itd.) ulazi u obračun
Stranka odlučuje na koji način želi isporuku prijevoda (vidi "Materijalni trošak)
DODATNI OBRAČUN
Dodatni obračun
Navedena osnovna cijena čini ishodište obračuna. Ona se povećava ovisno o težini i stručnosti teksta. Hitna i vrlo hitna tarifa odnose se na sveukupni broj kartica, ne samo na one iznad dnevne norme. Ne čini se razlika za prijevod sa stranog ili na strani jezik. Ovaj obračun odnosi se i na usmeno prevođenje, uz izuzeće točaka 2 i 3.
-
težina teksta 50% na cijenu
-
nečitkost teksta 50% na cijenu
-
hitna tarifa 50% na cijenu
-
vrlo hitna tarifa 100% na cijenu
-
rad noću 100% na cijenu
-
rad vikendom 100% na cijenu
-
rad praznikom 100% na cijenu
-
rad blagdanom 100% na cijenu
-
stalni klijenti imaju popust 50% na prijevode sadržajno istih dokumenata (npr. potvrda o školovanju za svaku sljedeću godinu)
-
studenti imaju popust 10%
Popusti na količinu se ugovaraju za više
od 30 kartica teksta
Specijalizirani smo za izuzetno kvalitetne prijevode u svim kombinacijama hrvatskog, engleskog, talijanskog, francuskog i slovenskog jezika, posebno za područje prava, građevine, medicine i financija.